top of page

Akateko interpreters for Legal Appointments

Working with a client who speaks Akateko can be difficult, even if they know some Spanish. Most judges will require that all statements, documents, and legal processes be thoroughly explained in their native language. However, many law offices aren't able to find an Akateko interpreter when they need them. Thankfully, Maya Bridge Language Services has a robust team of Akateko to English interpreters in the US. We can work with you to secure an available Akateko interpreter to accommodate nearly any request, via video or telephone, even on short notice. If you need an Akateko interpreter for a legal appointment, please click below to get in contact with us. 

More information about Akateko Interpreters for legal appointments

<<Back

bottom of page